Pinoy Traditional Games | Larong Pinoy

Traditional games in the Philippines Games commonly played by children, usually using native materials or instruments. In the Philippines, due to limited resources of toys of Filipino children, they usually come up on inventing games without the need of anything but the players themselves. With the flexibility of a real human to thinks and act makes the game more interesting and challenging.


Patintero

Patintero or harang taga - try to cross my line without letting me touch or catch you - there are five members 5 in each group. Each member of the group who is it stands on the water lines. The perpendicular line in the middle allows the it designated on that line to intersect the lines occupied by the it that the parallel line intersects, thus increasing the chances of the runners to be trapped.even only one(1) member of a group is tagged the whole group will be the "it".

Tumbang Preso

Tumbang preso or presohan (tumba-patis in most Visayan regions) is a popular Filipino street game and is commonly seen in most Filipino movies and TV series.

Like other Filipino traditional games, members take the following rules: one as the “taya”, someone who takes the rule of a-player-at-stake and holds the responsibility of the Lata(tin can), and; the two others as the players striking. The game is performed by having the players a “pamato” (which is ones own slipper) used for striking the tin that is held beside the taya.

As to how the game cycles, the taya, is obliged to catch another player to take over his position of running after the tin that keeps from throwing away by the strikes of the players. Nevertheless, the taya is only privileged to do so only if the player is holding on his way a pamato and when the tin is on its upright position. Hence, running after another player is keeping an eye to the tin can’s position. As for the players, they have their whole time striking the tin can and running away from the taya keeping themselves safe with their pamato since making the tin fell down helps another player from recovering. Instance like having everyone had their turns over is one big climax of the game that leads them to panic since case is that taya has all his rights to capture whether the player have a hold of their pamato or not.

However, mechanics also give each side privileges. With the roadway or streets as the area being performed, the taya take its place on one side held its tin centered on the ground while on the other end is bound by a line that limits the player when throwing. Breaking rules to the players give way for the taya to have his overturn, like: stepping on or outside the boundary line when throwing; kicking the tin; striking the tin without having oneself reaching the line; or even touching it.

In other versions, especially those in Visayan regions and Southern Luzon, is of complexity for the part of the taya. The latter has to make the tin can stand upright together with its own “pamato” on the top of it which also adds up to the mechanics of the game. The tendency is that even when the taya has already made everything stood up but when the slipper will fall from the tin, he is not allowed catching anybody unless he hurriedly put it back to its position.

Luksong-Baka

Luksong-Baka (lit. jump over the cow) is a popular variation of Luksong Tinik. One player crouches while the other players jump over him/her. The crouching player gradually stands up as the game progresses, making it harder for the other players to jump over him/her.Then he will be the taya if he dangled it the baka. It will repeat again and again until the players declare the player or until the players decide to stop the game.it is the filipino version of leap frog

Luksong-Tinik

Luksong-tinik (lit. jump over the thorns) two players serve as the base of the tinik (thorn) by putting their right or left feet together (soles touching gradually building the tinik). A starting point is set by all the players, giving enough runway for the players to achieve a higher jump, so as not to hit the tinik. Players of the other team start jumping over the tinik, followed by the other team members.

Piko

Piko is the Philippine variation of the game hopscotch. The players stand behind the edge of a box, and each should throw their cue ball. The first to play is determined depending on the players' agreement (e.g. nearest to the moon, wings or chest). Whoever succeeds in throwing the cue ball nearest to the place that they have agreed upon will play first. The next nearest is second, and so on.

Agawan Base

There are two teams with two bases. How many players on each team depends on the players. There are two bases which each team claims as their own. The goal is to tag the other team's base without getting tagged. If you're tagged, you're transferred to the other team and must be rescued. There are several variations in which the rules are changed, in some, you can connect other items on the base so you can easily touch the base.

There are usually set points, such as first team to tag the other team 5 times wins. You can tag other people who has touched their base before you and are on the opposite team. If they've touched their base after you've touched your base, they can tag you, and you can't tag them.

Patay patayan

There should be at least 4 players. Cut pieces of paper according to how many players are playing. There should be 1 judge, at least 1 killer, at least 1 police, and others are normal people. The objective of the game is for the police to find and catch the killers by saying "I caught you" and say the name of the killer before the killer kindats (winks at) the judge. The killer gets to kill people by winking at the person he wants to kill. If he kills a normal person, the person says "I'm dead!" If he kills the judge without being caught, The judge says "I'm dead, but I'm the judge" and repeat again.

Agawang sulok

Agawang sulok (lit. catch and own a corner) the it or tagger stands in the middle of the ground. The players in the corners will try to exchange places by running from one base to another. The it should try to secure a corner or base by rushing to any of those when it is vacant. This is called "agawan base" in some variants, and "bilaran" in others.

Araw-Lilim

Araw-lilim - sun and shade - The it or tagger tries to tag or touch any of the players who is in direct contact with the light.

Bahay-Bahayan

A role-playing game where children act as members of an imaginary family, sometimes to the extent that one of them becomes the family "pet." They then act out various household situations such as dinner, going to mass, and the like. there should be 4 to 5 players of it.

Hand clapping games

A hand-clapping game generally involving 4 people. They are split into two pairs, a pair having 2 people facing each other, and all members from both pairs facing the center (the two pairs being perpendicular to each other). Each pair then does a hand clapping "routine" while singing the "bahay kubo" or "Leron-leron Sinta" At the middle of the song, each pair exchanges "routines" with the other.

These are the lyrics:

Bahay Kubo

Bahay Kubo, kahit munti Ang halaman doon ay sari-sari, Singkamas at talong Sigarilyas at Mani, Sitaw, bataw, patani, Kundol, patola, upo't kalabasa As saka meron pa labanos, mustasa, Sibuyas, kamatis, lalalalala bawang at luya Sa paligid-ligid ay puro linga.

Leron-leron Sinta

Leron-leron sinta Buko ng papaya. Dala dala'y buslo, Sisidlan ng bunga, Pagdating sa dulo, Nabali ang sanga. Kapos kapalaran, Humanap ng iba.

Not included (Gumising ka, Neneng, Tayo'y manampalok, Dalhin mo ang buslong Sisidlan ng hinog. Pagdating sa dulo'y Lalamba-lambayog, Kumapit ka, neneng, Baka ka mahulog.

Leron, leron sinta Buko ng papaya, Dala-dala'y buslo, Sisidlan ng sinta, Pagdating sa dulo'y Nabali ang sanga Kapos kapalaran,

Ang ibigin ko'y Lalaking matapang, Ang baril nya'y pito, Ang sundang nya'y siyam Ang sundang nya'y siyam Ang lalakarin nya'y Parte ng dinulang Isang pinggang pansit Ang kanyang kalaban.

Leron, leron sinta Buko ng papaya, Dala-dala'y buslo, Sisidlan ng sinta, Pagdating sa dulo'y Nabali ang sanga Kapos kapalaran, Humanap ng iba)


There is also a variation on the Hand-clapping game in which there is an incorporated action according to the lyrics. Example of which is the "Si Anna." This game tells a story of a girl, starting when she was born. And the game progresses with the life story of Anna, (i.e. when she grew up, became a lady, get married, got children, get old, died, and finally became a ghost). After she died, one player would act like a ghost and catches the other players.

This is the lyrics:

Si Anna ay bata pa, kaya ang sabi nya ay um um um ah ah (players should act a baby action) Si Anna ay dalaga na, kaya ang sabi nya ay um um um ah ah (players should act a lady action) ... Si Anna ay namatay na, kaya ang sabi nya ay um um um ah ah (players should act a dead action) Si Anna ay mumu na, kaya ang sabi nya ay um um um ah ah (players should act a ghost action)

Bati-Cobra

This is a hitting and catching game. This game is played outdoors only by two or more players.

To play this game, 2 pieces of bamboo sticks (1 long, 1 short) are required. A player acts as a batter and stands opposite the others players at a distance. The batter holds the long bamboo stick with one hand and tosses the short one with the other hand. The batter then strikes the shorter stick with the longer stick. The other players will attempt to catch the flying shorter stick. Whoever catches the stick gets the turn to be the next batter. If nobody catches the stick, any player can pick it up. The batter then puts down the longer stick on the ground. The holder of the shorter stick will throw it with the attempt to hit the longer stick on the ground. If the longer stick is hit, the hitter becomes the next Batter. If the player with the shorter stick misses to hit the longer one, the same batter will continue.

Bulong-Pari

Bulong-Pari - whisper it to the priest - It is composed of two teams and an it. The leader of team A goes to the priest and whispers one of the names of the players of team B. Then he returns to his place and the priest calls out, "Lapit!" ("Approach!"). One of the players of team B should approach the priest, and if it happens to be the one whom the leader of team A mentioned, the priest will say, "Boom" or "Bung!" The player then falls out of line and stays somewhere near the priest as a prisoner.

Buwan-Buwan

A rough circle is drawn on the ground and one person from the group is tagged. He is not allowed to enter the circle, but instead has to touch one of the people inside the circle without having entered it. If he succeeds, he can enter the circle, and the person touched becomes the next one tagged.

Calahoyo ("Hole-in")

This is an outdoor game by two to ten players. Accurate targeting is the skill developed in this game because the objective of each player is to hit the anak (small stones or objects) with the use of the pamato (big, flat stone), trying to send it to the hole.

A small hole is dug in the ground, and a throwing line is drawn opposite the hole (approx 5 to 6 metres (16 to 20 ft) away from the hole). A longer line is drawn between the hole and the throweing line. Each player has a pamato and an anak. All the anak are placed on the throwing line, and players try to throw their pamato into the hole from the throwing line. The Player whose pamato is in the hole or nearest the hole will have the chance for the first throw. Using the pamato, the first thrower tries to hit the anak, attempting to send it to the hole. Players take turns in hitting their anak until one of them gets into the hole, with the players taking turns a complete round and so on. The game goes on until only one anak is left outside the hole. All players who get their anak inside the hole are declared winners, while the one with the anak left outside the hole is the alila (loser) or muchacho. Alila or Muchacho will be 'punished' by all the winner/s as follows:
Winners stand at the throwing line with their anak beyond line A-B (longer line between hole and throwing line). The winners hit their anak with their pamato. The muchacho picks up the pamato and returns it to the owner. The winners repeat throwing as the muchacho keeps on picking up and returning the pamato as punishment. Winners who fail to hit their respective anak will stop throwing. The objective is to tire the loser as punishment. When all are through, the game starts again.

Chinese Garter

Two people hold both ends of a stretched garter horizontally while the others attempt to cross over it. The goal is to cross without having tripped on the garter. With each round, the garter's height is made higher than the previous round (the game starts with the garter at ankle-level, followed by knee-level, until the garter is positioned above the head). The higher rounds demand dexterity, and the players generally leap with their feet first in the air, so their feet cross over the garter, and they end up landing on the other side. Also, with the higher levels, doing cartwheels to "cross" the garter is allowed.

Declan Ruki

Declan Ruki - I declare, do it! - Participants are told to do something by the winner of the previous games. It is similar to the game Simon Says.

Holen

You should hold the ball called holen in your hand then throw it to hit the players ball out of the playing area. Holen is called marble in USA. It is played a more precise way by tucking the marble with your 3rd finger, the thumb under the marble, the fourth finger used as to stable the marble. You aim at grouped marbles inside a circle and flick the marble from your fingers and anything you hit out of the circle is yours. Who ever got the most marbles win the game. You can also win the game by eliminating your opponent by aiming and hitting his marble. You have to be sharp shooter to be a winner.

Iring-Iring

Iring-Iring - go round and round until the hanky drops - After the it is determined, he or she goes around the circle and drops the handkerchief behind a person. When the person notices the handkerchief is behind his/ her back, he or she has to pick up the handkerchief and go after the it around the circle. The it has to reach the vacant spot left by the player before the it is tagged; otherwise, the it has to take the handkerchief and repeat the process all over again.

Jack 'n' Poy

This is the local version of Rock-paper-scissors. Though the spelling seems American in influence, the game is really Japanese in origin (janken) with the lyrics in the Japanese version sounding very similar to the "gibberish" sung in the Philippines.

The lyrics:

Jack and Poy, hale hale hoy, sinong matalo syang unggoy!

Kapitang Bakod
Kapitang bakod - touch the post, or you're it! or hold on to the fence - When the it or tagger is chosen, the other players run from place to place and save themselves from being tagged by holding on to a fence, a post, or any object made of wood or bamboo.

Langit-Lupa

Langit-lupa (lit. heaven and earth) one it chases after players who are allowed to run on level ground (lupa) and clamber over objects (langit). The "It" may tag players who remain on the ground, but not those who are standing in the "langit" (heaven). The tagged player then becomes "It" and the game continues.

In choosing who the first "It" is usually a chant is sung, while pointing at the players one by one:

Langit Lupa impyerno, im im impyerno Sak-sak puso tulo ang dugo Patay, buhay, Umalis ka na sa pwesto mo!

when the song stops and a player is pointed at they are "out" and the last person left is the "It"

Lagundi

A game of Indian influence. Basically game of tag, except here, the divide into two teams,the "it" team members get to hold the ball, passing it between themselves, with the of the ball touching the head of the other (not "it") team.

Lawin at Sisiw ("Hawk and Chicken")
This game is played by 10 or more players. It can be played indoors or outdoors.

One player is chosen as the 'hawk' and another as the 'hen'. The other players are the 'chickens'. The chickens stand one behind the other, each holding the waist of the one in front. The hen stands in front of the file of chickens.

The hawk will 'buy' a chicken from the hen. The hawk will then take the chicken, asks him/her to hunt for food and goes to sleep. While the hawk is asleep, the chicken will return to the hen. The Hawk wakes up and tries to get back the chicken he bought while the hen and other chickens prevent the hawk from catching the chicken. If the hawk succeeds, the chicken is taken and punished. If the hawk fails to catch the chicken, the hawk will try to buy the chicken. The game actually came from Japan.There,it is known as Janken

Palosebo

Palo-sebo - greased bamboo pole climbing - This game involves a greased bamboo pole that players attempt to climb. This games is usually played during town fiestas, particularly in the provinces. The objective of the participants is to be the first person to reach the prize—a small bag—located at the top of the bamboo pole. The small bag usually contains money or toys.

Pitik-Bulag

This game involves 2 players. One covers his eyes with a hand while the other flicks a finger (pitik) over the hand covering the eyes. The person with the covered eyes gives a number with his hand the same time the other does. If their numbers are the same, then they exchange roles in the game


Sambunot

Sambunot is a Philippine game which may be played outdoors by ten or more players, but not to exceed twenty. The goal in the game is to get the coconut husk out of the circle.

A circle is drawn on the floor, big enough to accommodate the number of players. A coconut husk is placed at the center of the circle. The players position themselves inside the circle. At the signal ″GO,″ players will rush to the center to get the coconut husk. Players may steal the coconut husk from another player in an attempt to be the one to take the husk put of the circle. A player who is successful in getting out of the circle with the coconut husk wins, and the game starts again

Sawsaw-Suka

The name literally translates to "dip into vinegar." The "it" has his palm open while the other players touch this with their index fingers, singing "sawsaw suka/ mahuli taya!" which translates to "dip into the vinegar/the last one (or the caught one) becomes "it". And indeed, the "it" tries to catch any player's finger at the end of the song.

Sipa

Sipa - game of Kick - The object being used to play the game is also called sipa. It is made of a washer with colorful threads, usually plastic straw, attached to it. The sipa is then thrown upwards for the player toss using his/her foot. The player must not allow the sipa to touch the ground by hitting it several times with his/her foot, and sometimes the part just above the knee. The player must count the number of times he/she was able to kick the sipa. The one with most number of kicks wins the game.

The game mechanics of Sipa is similar to the Western game called Hacky Sack. Sipa is also played professionally by Filipino athletes with a woven ball, called Sepak Takraw, with game rules borrowed from our Southeast Asian neighbor, Indonesia.

Taguan

Taguan - hide and seek in America. What is unique in Tagu-Taguan compared to its counterpart, hide and seek, is that this game is usually played at sunset or at night as a challenge for the it to locate those who are hiding under the caves in laguna cavite which is a popular site for pro taguan players

Takip-Silim

Takip-silim - twilight game, look out, cover yourself! or take-cover game! - Participants usually step on couches, hide under tables, or wrap themselves in curtains – much to the dismay of neat-freak parents.

Ten-Twenty

A game involving 2 pairs, with one utilizing a stretched length of garter. One pair faces each other from a distance and has the garter stretched around them in such a way that a pair of parallel lengths of garter is between them. The members of the other pair, then begin doing a jumping "routine" over the garters while singing a song ("ten, twenty, thirty, and so on until one hundred). Each level begins with the garters at ankle-height and progresses to higher positions, with the players jumping nimbly on the garters while doing their routines.

Tinikling

A game variant of the tinikling dance, with the same goal - for the players to dance nimbly over the clapping bamboo "maw" without having their ankles caught.

Tsato

Tsato - stick game, better be good at it - Two players, one flat stick (usually 3') and one short flat piece of wood (4" usually a piece cut from the flat stick).

Player A hitter and Player B as the catcher. Played outside on the ground where you dig a small square hole (slanted) where you put the small wood so it sticks out.

Player A hits the wood with the stick so it catches air enough to be hit by the stick.

The further the wood gets hit the more points you get (usually counted by the number of stick length

Player B on the other hand has to anticipate and catch the small piece of wood to nullify the points and become his turn OR looks forward to Player A to miss hitting the wood.

Ubusan Lahi

Ubusan lahi - clannicide - One tries to conquer the members of a group (as in claiming the members of another's clan). The tagged player from the main group automatically becomes an ally of the tagger. The more players, the better. The game will start with only one it and then try to find and tag other players. Once one player is tagged, he or she then will help the it to tag the other players until no other participant is left. Some people also know this as Bansai.

Teks

Teks or teks game cards - texted game cards - Filipino children collect these playing cards which contain comic strips and texts placed within speech balloons. They are played by tossing them to the air until the cards hit the ground. The cards are flipped upwards through the air using the thumb and the forefinger which creates a snapping sound as the nail of the thumb hits the surface of the card. The winner or gainer collect the other players' card depending on how the cards are laid out upon hitting or landing on the ground

Bob Ong Quotes Tagalog

Nasa matino na 'kong buhay. Nasa matino na 'kong eskwelahan, umalis pa 'ko.
Nagkaroon ako ng matinong trabaho, iniwan ko.
Di ko maintindihan kung risk taker ako o sadya lang talagang bob*.



"Hindi ba malaking pagkakamali ng maraming eskwelahan na gawing
0 to 10% lang ang "character" sa computation ng grades gayong character
ang humuhulma sa tao, pamilya, bansa, mundo at kasaysayan?"



mahirap magpatupad ng batas
pero madali lang magpatupad ng violations
kapag oras na ng sisihan



Ano namang mapapala mo kakaisip sa nakaraan at sa mga pwede pang mangyari?
Wala ka naman sigurong super powers para maibalik ang nakalipas na.
Dapat matuto kang pahalagahan ang mga nangyayari sa'yo sa kasalukuyan.
Isipin mo yung ngayon. I-enjoy mo lang ang buhay. Wag kang emo.
Hindi ka talaga magiging masaya kung di mo tutulungan ang sarili mo. Natural lang
na makaramdam ng lungkot paminsan-minsan pero ang pagiging miserable?
Wag kang hibang choice mo yan.



Naniniwala ako sa isang prinsipyo sa Psychology
na nagsasabing para makuha mo ang gusto mo,
kailangan nakatatak ito sa isip mo ng buong buo. Visualized!
-bob ong quotes



Nalaman kong maswerte ako dahil pinaglaro
at pinag-aral ako ng mga magulang ko
nung bata pa ako. Hindi pala lahat ng bata
eh dumadaan sa kamusmusan. -



Nalaman kong mali ang laging namimigay ng pad paper
sa mga kaklaseng linta na
hindi bumibili ng paper kahit may pambili



"minsan kahit ikaw ang nakaschedule, kailangan mo pa rin maghintay,
kasi hindi ikaw ang priority"



"Paano ko sila pasasalamatan kung ngayon
ko lang naintindihan ang mga itinuro nila?"



"Minsan kailangan mong maging
malakas para amining mahina ka" - bob ong quotes



“hindi lungkot o takot ang mahirap sa pag-iisa,
kundi and pagtanggap na sa bilyong-bilyong tao sa mundo,
wala man lang nakipaglaban upang makasama ka..”



“Wag mawawalan ng gana sa buhay. Kung ano yung galling mo, kulit mo,
lakas ng sigaw at tuwa mo sa mga laban ng UAAP, NCAA,
mga sports fest o concert ng paborito mong banda,
wag mong iwawala hanggang sa pagtanda.



“parang elevator lang yan eh, bakit mo
pagsisiksikan yung sarili mo kung wala ng pwesto
eh meron namang hagdan, ayaw mo lang pansinin”



“Pag di ka mahal ng taong mahal mo,
huwag kang magagalit. Kasi may mga tao rin na mahal na mahal
ka pero hindi mo sila makuhang mahalin.
Kaya kwits lang.” - bob ong



"pag may mahal ka at ayaw sayo, hayaan mo.
Malay mo sa mga susunod na araw ayaw mo na din sa kanya,
naunahan ka lang"




"Mas babango ba ang rosas kung mag-iiba ng pangalan?"




"Kabutihan ba ang hindi paggawa ng kasamaan??"



"Kulang ba tayo sa pagmamalaki?
Ito ba ang dahilan kaya pinalitan ng Philippine Eagle ang
maya bilang pambansang ibon?
May mali nga ba sa mga simbolo ng ating kasarinlan at idelohiya?"



"Hiwalayan na kung di ka na masaya.
Walang gamot sa tanga kundi pagkukusa."



"Kung nagmahal ka ng taong di dapat at nasaktan ka,
wag mong sisihin ang puso mo. Tumitibok lang yan para mag-supply
ng dugo sa katawan mo. Ngayon, kung magaling ka sa anatomy
at ang sisisihin mo naman ay ang hypothalamus mo na kumokontrol
ng emotions mo, mali ka pa rin! Bakit?
Utang na loob! Wag mong isisi sa body organs mo ang mga sama ng loob
mo sa buhay! Tandaan mo: magiging masaya ka lang kung matututo
kang tanggapin na hindi ang puso, utak o atay o bituka mo ang may kasalanan
sa lahat ng nangyari sayo, kundi IKAW mismo!"

Inspirational Quotes Tagalog

Ang mga bagay na ginagawa
ay hindi dapat ikinakahiya.
Dahil ang mga bagay na ikinakahiya
ay hindi dapat ginawagawa.



Akala ko dati, malas ako.
Akala ko nung una, pinagtripan ako ng mundo.tapos,
bigla akong napatingin sayo at napangiti..
Alam mo kung bakit?
Kasi kahit gaano ako kamalas.
Bawing-bawi naman ako dahil sayo



Kapag iniwan ka ng mahal mo,
huwag kang umiyak! Instead, ngumiti ka at ipakita mo
sa kanya na kaya mong tumayo kahit wala siya



di na baleng di ko maabot ang mga pangarap ko sa buhay.
Basta maabot lang kita.at makasama ng habangbuhay



Mahalin mo ang taong tatanggap ng nakaraan mo.
Madalang lang ang mga taong ganyan.
Baka kasi pag dumating ang bukas may kaagaw ka ng iba.



matuto kang magpahalaga sa taong nagpapakatanga
at minamahal ka ng todo.
Tandaan mo na bilang na lang ang
mga taong katulad niyan
at hindi lahat ng katulad niya ay ikaw ang gusto.



Ang buhay ay di tungkol sa mga taong
nakikita mong totoo sayo kapag nakaharap ka sa kanila.
Kundi sa mga taong totoo kahit nakatalikod ka.

Emo Quotes Tagalog

Masarap pagmasdan ang taong mahal mo.
Masarap isipin na magkasama kayo.
Masayang managinip, masayang mangarap.
Pero masakit sa damdamin kung habang tinititigan mo siya.
Nakatitig din siya sa iba.



Galit tayo sa mga taong nanakit sa atin. Sabi ng isip mo,
"Hinding hindi na kita mamahalin"
Pero kung pakikinggan mo ang puso mo.
"Hindi ko kayang mawala ka. Isang sorry mo lang tatangapin ulit kita"



Miss na kita pero mas miss mo siya.
Mahal kita pero mas mahal mo siya.
Bakit ganoon? Siya na lang ba lagi?
Paano naman ako? Habangbuhay na lang
makikihati sa kanya?



Akala ko mahal mo ako. Parehas tayong masaya sa isa't isa.
Pero nung tumalikod ako, nakita kita sa piling ng iba.
Tinanong kita. "Bakit mo ako pinaasa?"
Ang sabi mo. "Di naman kita pinaasa, mahal kita...as a FRIEND"

Cheesy Pickup Lines Tagalog

KAPUSO KA BA?
Pinapatanong kasi ni Mama kung
kelan ka pwedeng maging KAPAMILYA



Gusto ko maging basurero
Bakit naman?
Para ako ang pupulot sa'yo
pag binasura ka ng taong mahal mo



naniniwala na ako sa himala ngayon..
bakit naman?
kasi nasayo na puso ko buhay parin ako..



Hindi na ako naniniwala sa malas.
Bakit?
Kasi makita lang kita swerte na ako.



Gillete ba ang last name mo? Cause your the best man can get.



Boy: Invisible ako...Can you see me?
Girl: Yes..
Boy: Well, how about tomorrow night?



Si Pedring ka ba? Ang lakas kasi ng dating mo eh...



Teka, nasisilaw ako.
Bakit?
Ang liwanag kasi ng yong mga ngiti...



Sana DSL ka na lang..Para high speed din ang matamis mong Oo.



Miss payong ka ba?
Sinasalo mo kasi lahat ng unos sa buhay ko...



If beauty were time, you'd be an eternity.



Password ka ba?
Bakit?
Kasi hinding hindi kita pwedeng kalimutan



Sana si Barney ka na lang
Bakit?
Para I Love you and You love Me...

Dota Pickup Lines Tagalog

Si Spectre ka ba?

bakit?

kasi kahit saan ka mag punta handa akong puntahan ka para lang makasama at makapiling ka.. !!! =)



si BLOOD SEEKER KA BA??
kase
sa tuwing lumalayo ako sayu .. nag durugo puso ko. <3



meepoo ka ba?

kc,
gusto kong magparami taung dalawa



si BaLaNaR ka ba
kasi tuwing gabi binubolabog mo ung
gabi ko sa isipan ko



Sana HoD nlng ako
(Helm of Dominator)
bakit?
Para isang click ko lng sayo akin ka na..
sa ayaw mo't sa gusto..



Si Silencer ka ba?
Kapag anjan ka, natatahimik ako..



Si Enchantress ka ba?
Habang lumalayo ako sayo, mas masakit..



Si Beastmaster ka ba?
Maalaga ka kasi...



Si Omniknight ka ba?
Ikaw ang aking Guardian Angel..




Si Pudge ka ba?
Nahuli mo kasi puso ko..



Si Razor ka ba?
Nakukuryente kasi puso ko sayo..



Si Darkterror ka ba?
Tumitigil ang mundo ko tuwing kapiling kita..



Si Crystal Maiden ka ba? Napakalamig kasi...
Kinikilig ako pag kasama ka..



Si Doom ka ba?
Pag-anjan ka, mainit paligid ko..


Frozen Throne o World Tree ka ba??
Kapag wala ka na, wala ng dahilan para lumaban pa...

Complete List of Philippine National Holidays

Here is the list of official Philippine national holidays
DateName
Tuesday, January 1Beginning of New Year
Sunday, February 10Chinese New Year
Monday, February 25People Power Day
Thursday, March 28Maundy Thursday
Friday, March 29Good Friday
Saturday, March 30Black Saturday
Tuesday, April 9Day of Valor
Wednesday, May 1Labor Day
Wednesday, June 12Independence Day
Thursday, August 8Eid ul Fitr
Saturday, August 10Ninoy Aquino Day
Monday, August 26National Heroes’ Day
Tuesday, October 15Eid ul Adha
Friday, November 1All Saints Day
Saturday November 30Bonifacio Day
Wednesday, December 25Christmas
Monday, December 30Rizal Day
Tuesday, December 31New Year’s Eve

Pinoy Valentine Quotes Tagalog

It doesn't require a special day to express how much you love someone. Everyday is 

VALENTINE for the special people in your life. 

You Will Be My Love Forever: For All The Days We Have Been Together, I Hope You Know You'll be My Love Forever.... 

Valentine hearts beat more passionately than everyday hearts. 

Love is a symbol of eternity. It wipes out all sense of time, destroying all memory of a beginning and all fear of an end. 

I don't understand why Cupid was chosen to represent Valentine's Day. When I think about romance, the last thing on my mind is a short, chubby toddler coming at me with a weapon.

Many are the stars I see, but in my eye no star like thee. 

Sometimes we make love with our eyes. Sometimes we make love with our hands. Sometimes we make love with our bodies. Always we make love with our hearts. 

A hundred hearts would be too few, To carry all my love for you. 

Trip over love, you can get up. Fall in love and you fall forever. 

Love - a wildly misunderstood although highly desirable malfunction of the heart which weakens the brain, causes eyes to sparkle, cheeks to glow, blood pressure to rise and the lips to pucker.

Tagalog Quotes for Christmas

Sana naging SANTA nalang ako para iREGALO ko yung sarili ko.............. SAYO.

Dear Santa, makita ko lang na nakangiti sya, masaya na ako.. ♥

Sana sa Pasko, mahanap ko na yung PAPA at MAMA ko, ♥ yung PAPAkasalan ako at yung MAMAhalin ko"

"Pasko na naman , hanggang ngayon wala pa rin akong byenan."

‎Kung wala kang maisip na iregalo sa CRUSH mo ngayong pasko... Halikan mo na lang tapos sabihin mo, "Kung ayaw mo, IBALIK MO NA LANG"

Jesus: Alam mo naiinggit ako sayo :(
Santa Claus: bakit naman?
Jesus: Kasi ikaw ang inaabangan nila tuwing birthday ko :(

Christmas Light ka ba? Kasi ang ganda-ganda mo, pero ginagawa ka lng palamuti ng syota mo.

‎Christmas ka ba? Kase I wanna "MERRY" you.

Isa lang naman ang hiling ko kay SANTA ngaung PASKO, Ang ibalot ka sa SAKO At ilagay sa MEDYAS ko. ♥

Nagpakabaet AKO ng buong taon. Para pag dating ng PASKO, IKAW ang matatanggap kong regalo.

Pinoy Christmas Traditions

PASKO: Christmas in the Philippines

Pinoy Christmas Traditions
The Tagalog word Pasko derives from the Spanish word Pascua. Although the wordPascua means Easter, Pascua de Navidad refers to Christmas.

The Philippines is known for having the world’s longest Christmas season. The four months that end with the syllable –ber are considered Christmas months, which is why stores and households start playing carols on the first day of September! And the holiday season extends beyond December 31st. It doesn’t end until the Feast of the Epiphany or Three Kings (Tatlong Hari) which falls around January 6.

If Mexico has piñatas, the Philippines has its parol. Of course, a parol is not something to hit with a stick. It is a Christmas lantern, most commonly in the shape of a five-pointed star. The bamboo or rattan frame is covered with rice paper, tissue or cellophane. Almost every family either builds or buys one to hang by the window or door. Shopping malls construct giant versions of parol. Traditionally, a candle was placed inside for light to shine through; for safety reasons, people now use bulbs or even a flashlight. Families, schools and other places also display a creche or nativity scene called belen. Christmas trees made of plastic are decorated with lights, tinsel and balls.

The Tagalog word for gift is regalo, but Filipinos have a special word for "Christmas gift" — pamasko. The Filipino version of Secret Santa is called Monito Monita or Kris Kringle. Students in their classes and office workers all hold gift exchanges during the Christmas season. Children receive fresh bills of money called aginaldo, usually when they visit their godparents and elderly relatives on Christmas morning.

Mostly Catholics, Filipinos begin a novena (a series of nine masses) on December 16th. The masses are part of the cherished religious tradition of Simbang Gabi, which literally means “Night Worship.” Filipinos go to church at four o’clock in the morning and afterward have breakfast together. A traditional drink during this season is a warm ginger tea called salabat and a traditional treat is a flat but thick yellow rice cake called bibingka.

On Christmas Eve (Bisperas ng Pasko), a few Filipino towns commemorate Joseph and Mary’s search for a place to stay with a reenactment called panunuluyan, a tradition very similar to the Mexican posadas.

What every Filipino looks forward to is Noche Buena, the grand family dinner after the midnight mass. Christmas morning is the time for visiting relatives. Filipinos wear new if not their best clothes. Children do mano, which is kissing or bringing to their forehead the hand of an elderly person. This is when they receive their pamasko, certainlyaguinaldo from godfathers and godmothers. Christmas lunch and Christmas dinner are with family.

Pinoy Superstitions on New Year's Eve

There are so many interesting Filipino superstitions or folk beliefs associated with New Year's Eve and New Year's Day in the Philippines. Filipinos say you should observe the following customs and traditions to ensure that the new year being welcomed is a prosperous one. Many of these superstitions bear a strong Chinese influence.

1. Make as much noise as you can to scare away evil spirits.

2. Turn on all lights so that the coming year is bright.

3. Open all doors, windows, cabinets and drawers to let good fortune in.

4. Debts must be paid off. Fill you wallet with fresh peso bills. (Filipinos believe that whatever your financial state is in at the stroke of midnight, so it will be in the new year.)

5. Clean everything.

6. Wear polka-dots. Anything round signifies prosperity.

7. Scatter coins around the house, on tabletops.... inside drawers...

FOOD-RELATED SUPERSTITIONS

8. Prepare 12 round fruits, one for each month of the coming new year.

9. Have a very round grape in your mouth at the stroke of midnight.

10. Eat a native delicacy made from sticky rice to make good fortune stick in the new year.

11. Eat long noodles (pansit) for long life.

12. Jump twelve times at midnight to increase your height. (Observed by Filipino children.)

13. Don't have chicken or fish. They are associated with the scarcity of food.

ON NEW YEAR'S DAY ITSELF

14. Don't clean anything! You might sweep away the good fortune that came in on New Year's Eve.

15. Don't spend money at all. Your thriftiness on the first day of the year will augur your money management in the coming year.

Philippine Epics

The Tagalog word for 'epic' is epiko from the Spanish. Philippine epics are lengthy narrative poems based on oral tradition. The verses were chanted or sung while being passed from generation to generation before being written on paper. The plots of their stories revolve around supernatural events and heroic deeds.

With the diversity of ethnic groups in the Philippines, Filipino epics are not national in scope the way the Kaleva is in Finland, for example. Instead of glorifying national heroes, Philippine epics are specific to a particular part of the country, and thus they are referred to as ethno-epics or regional epics. In fact, the epic poems of the Philippines are in many different languages, not just the currently dominant Tagalog.

Many of the Philippine epics that have survived and been recorded are from areas that have seen the least colonization by the Spanish and Americans. These are mostly pagan groups and the Moros who were not Christianized by missionaries.

There are around twenty known Filipino epic poems. Among the more famous ones are:

LUZON

the Hudhud of the Ifugao
the pre-Hispanic epic poem Biag ni Lam-ang
the Ullalim epic songs of the Kalinga
the Ibalon epic from Bicol

WESTERN VISAYAS

the Hinilawod – the longest and oldest epic of the Hiligaynon people

MINDANAO

the Darangan of the Maranao (recognized by UNESCO as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity)

The Darangan relates the adventures of a warrior-prince named Bantugan, who was the brother of the chieftain of a village called Bumbaran. Bantugan owned a magic shield, was protected by divine spirits and was capable of rising from the dead.

Nicknames of Famous Cities in the Philippines

Here are some of the popular cities in the philippines with their nicknames or aliases.


Bacolod, Negros Occidental - "City of Smiles"

San Pablo, Laguna - "City of Buko Pie" 
"City of Seven Lakes"

Cebu - "The Queen City of the South"

Zamboanga - "City of Flowers"

Antipolo - "City in the Sky"

Baguio - "Summer Capital of the Philippines"

What Is Pinoy Language Filipino, Tagalog, or Pilipino?

The basis for the Philippine national language is Tagalog, which had primarily been spoken only in Manila and the surrounding provinces when the Commonwealth constitution was drawn up in the 1930s. That constitution provided for a national language, but did not specifically designate it as Tagalog because of objections raised by representatives from other parts of the country where Tagalog was not spoken. It merely stated that a national language acceptable to the entire populace (and ideally incorporating elements from the diverse languages spoken throughout the islands) would be a future goal. Tagalog, of course, by virtue of being the lingua franca of those who lived in or near the government capital, was the predominant candidate.

By the time work on a new constitution began in the early 1970s, more than half the Philippine citizenry was communicating in Tagalog on a regular basis. (Forty years earlier, it was barely 25 percent.) Spurred on by President Marcos and his dream of a "New Society," nationalist academics focused their efforts on developing a national language — Pilipino, by that time understood to be Tagalog de facto. Neologisms were introduced to enrich the vocabulary and replace words that were of foreign origin. A much-remembered example is "salumpuwit" (literally, "that to support the buttocks") for "chair" to replace the widely adopted, Spanish-derived "silya." Such efforts to nativize the Philippine national language were for naught, however, since words of English and Spanish origin had become an integral part of the language used in the everday and intellectual discourse of Filipinos.

This reality was finally reflected in the constitution composed during the Aquino presidency in the latter half of the 1980s. The national language was labeled Filipino to acknowledge and embrace the existence of and preference for many English- and Spanish-derived words. "Western" letters such as f, j, c, x and z — sounds of which were not indigenous to the islands before the arrival of the Spaniards and the Americans — were included in the official Filipino alphabet.

The aforementioned evolution of the Philippine national language is taught as part of the school curriculum in the Philippines, such that when you ask a Filipino what the national language of the country is, the response is "Filipino." In the same way that there are English (composition, literature...) classes in American elementary, secondary and tertiary schools to teach the national language of the United States, there are Filipino classes (not Tagalog classes; Filipino literature classes, not Tagalog literature classes) in Philippine schools.

So what is the difference between Filipino and Tagalog? Think of Filipinoas Tagalog Plus. Filipino is inclusive of the contributions of languages other than Tagalog. For instance, it is quite all right to say "diksyunaryo" (from the Spanish diccionario) in Filipino, whereas a Tagalog purist (or someone stuck in the "Pilipino" era) might insist on a native Tagalog word like "talatinigan." It is also more politically correct to refer to Filipino, not Tagalog, as the Philippine national language. For Filipinos from other parts of the country, Tagalog is not their first language; they learn to speak Filipino because it is constitutionally the national language and taught in schools.

In practical terms, most people, especially Filipinos overseas who have come to realize that foreigners favor "Tagalog" to refer to the Philippine national language, don't strictly differentiate among the words Filipino, Pilipino and Tagalog, and have learned to adapt to how Americans or Canadians perceive the meaning of each word. That is why when you go to a bookstore in North America, for example, you are more likely to find a "Tagalog (or Pilipino) dictionary" than a "Filipino dictionary."

Postscript: Philippino, Philipino and other such misspellings are unacceptable and are jarring to Filipino eyes. Remember: Filipino is the noun that refers to the Philippine national language and to the Philippine people (Filipinos); it is also an adjective to describe people, things and such from the Philippines (the other adjective being Philippine). The country itself is called the Philippines (currently the Republic of the Philippines; formerly, and actually still, the Philippine Islands) in English, Las Islas Filipinas or simply La/Las Filipinas in Spanish, and Pilipinas in Filipino (Tagalog).

Cultural Note: Although the word "Filipino" is acceptable in Filipino (the Philippine language), most Filipinos will still say Pilipino when referring to a Filipino person while speaking in Filipino/Tagalog.

For example: "Ako ay Pilipino." ("I am Filipino.")

Why? Primarily because a "p" sound is easier for a Filipino to pronounce than an "f" sound. In fact, even though the letters c, f, j, x, z, etc. have formally been included in the Philippine/Filipino alphabet, there is still an overwhelming tendency to transliterate foreign words into native pronunciation forms.

Cute Love Quotes Tagalog

Kung nasaktan ka ng taong mahal mo, Kasalanan mo yan! Dapat kasi ako nalang minahal mo. 

"Masarap maging tao at mabuhay, pero mas masarap maging TAYO HABAMBUHAY." 

"Ang kapal mo naman para sabihin na nahulog ako sayo, eh pag kasama nga kita lumulutang ako." 

Kung mahuhulog man ako mula sa langit, gusto ko naka-PARACHUTE, PARACHUTE sa puso mo. 

Maaaring hindi ikaw ang unang minahal ko, pero masisiguro ko na ikaw na ang huling hahawak ng puso ko. <3 

Ang tao madaling mahalin kapag may itsura, maporma o may pera, pero mas masarap mahalin yung taong walang maipagmamalaki kundi IKAW. 

Pintasan man nila ang pagkatao mo, Hindi mababawasan ang pagmamahal ko sayo. 

Pwede bang ako naman ang katakutan mo? katakutang mawala sa buhay mo.

Kung makikita mo lang ang isip ko, para ka ng tumingin sa PHOTO ALBUM mo. 

"Hindi lahat ng paulit-ulit ay nakakainis, kapag sinabi ko bang MAHAL NA MAHAL NA MAHAL NA MAHAL NA MAHAL NA MAHAL kita. Maiinis ka?" 

"Sana makalipad tayo, para mapatunayan natin na LOVE IS IN THE AIR." 

"SIGNS ng PUPPY LOVE: Pinapawisan, malakas na kabog ng dibdib at kinikilig pag nakikita mo sya." 

Ang pag-ibig ko sayo ay parang kabilang classroom, IBANG KLASE! 

"Ang pagibig ko sayo parang kinopyang assignment, pag tinanong ng teacher, hindi ko maexplain." 

Sa pag-ibig kahit kulubot na ang balat, kahit na marami na ang puting buhok, hindi tumatanda ang PUSO! 

Walang makakaintindi kung bakit mahal kita, kasi minsan hindi ko rin maintindihan.

Tagalog Text Jokes

PEDRO: Pare, bakit kanina ka pa nakaharap dyan sa salamin nang nakapikit?
JUAN: Shhh! Tinitingnan ko kung ano ang itsura ko kapag natutulog!"

Teacher: Juan, pag tinanong kita dapat mabilis ang sagot mo ha?
Juan: Yes ma'am!
Teacher: 1+1? Juan: MABILIS!

Teacher: Nasan homework mo?
Juan: Edi nasa home. Kaya nga tinawag na HOMEwork eh! Pag dinala ko dito yun edi SCHOOLwork na tawag dun!

Love Quotes For Her Tagalog

Gusto ko lagi kita kinokontra, para may dahilan ako, para LAMBINGIN ka. 

Alam mo bang may hindi alam ang GOOGLE? hindi niya alam kung gaano kita KAMAHAL. 

Di mo kailangan libutin ang mundo para makita ang TRUE LOVE mo. May address naman kasi ako, gusto mo ibigay ko sayo? 

Importante ba yung "ILOVEYOU" Para sakin kasi mas importante ka. Pano ko masasabi yung word na ILOVEYOU kung wala ka? <3 

"Pangarap ko namang maging single habang buhay pero welcome na welcome kang sirain ang pangarap kong ito." 

"Hindi naman mahirap magmahal eh. lalo na kung ako yung mamahalin mo." 

Hindi ako mayaman para bilhin ang KAHAPON. Pero handa akong utangin ang BUKAS makasama ka lang MAGHAPON. 

"Sabi nila pag nalawayan daw ang pagkain wala ng hihingi, lawayan kaya kita para hindi ka na hingin ng iba?"

Noong makilala kita minahal kita agad pero noong nag tagal, AYOKO na............. AYOKO na mag mahal ng iba. 

Parang "PAGHINGA" ang pag ibig ko sayo, Bakit ko ititigil kung alam kong ikamamatay ko.
"Pwede ba kitang bugbugin? BUGBUGIN NG PAGMAMAHAL." 

"Kung nasaktan ka ng taong iniibig mo, kasalanan mo yan. Dapat kasi ako nalang minahal mo." 

May taning man o wala ang buhay ko, araw araw parin kitang mamahalin na parang huling araw ko na sa mundo. 

Hindi ka man KASTILA, hindi ka man AMERIKANO, hindi ka man HAPON, isa lang ang alam ko IKAW ang SUMAKOP sa PUSO ko. 

"Tulog ka pa ba? O gising ka na sa katotohanang, MAHAL KITA?" 

Ang PERA ginawa para GASTUSIN. Ang PAGKAIN ginawa para KAININ. Sana ang PUSO mo ginawa para sa AKIN.

Bitter Tagalog Quotes

Ang pag ibig ay parang quiapo madaming snatcher, kaya mag ingat ka baka maagawan ka.

Mag-ex, nagkasabay sa elevator..
Girl: Anong oras na?
Boy: Sorry, Wala akong relo.
Girl: Oh talaga? E diba, Two timer ka?

"Bago mo ako ikahiya bilang EX mo, ipagtanong mo muna kung naging PROUD ba ako noong naging TAYO."

‎‎"Ang taong CHISMOSA, nakakaubos ng PASENSYA."

"Alam mo ng TAKEN dinidikitan mo pa. Matanong ko lang...... Higad ka ba?"

"Pakialam mo kung may mahal syang iba, bakit? KASAL na ba sila?"

Ang lalaki parang Leche Flan. Minsan sweet. Minsan, LECHE!"

"Define BITTERNESS: 'yong nakita ko siyang may kasamang iba, tapos naisip ko na sana nagdala ako ng SHOTGUN. =))"

"Mabait man sa paningin, May tinatagong LANDI rin. =))"



Aanhin pa ang kaibigan kung pagtalikod mo ay sabay sabay kang sisiraan.

Kung makapagselos ka nmn parang c coco martin ang jowa mo.

Hindi naman ako "ELASTOSEAL" eh, Bakit mo 'ko ginagawang "PANAKIP BUTAS"?

Kapag pinagpalit ka ng mahaL mo sa pangit, UTANG NA LOOB, MOVE ON! wala kang laban sa magsoulmate.

Di lang naman pala pader ang makapal e. Mukha mo rin!

Ang problema ng mga taong INGGITERO AT INGGITERA, hindi marunong mag-appreciate kung anong meron sila.

May mga paa na magandang sapatusan.. Pero, meron ding mga MUKHA, ang magandang SAPATUSIN!

Uminom ka man ng sampung gluta sa isang araw, hindi nito mapapaputi ang MAITIM mong BUDHI.

"Dati INSPIRED ako sa kanya. Ngayon EXPIRED na."

"Kapag nakita mo ang EX mo papalapit sayo. Wag kang ma-tense dahil isa na siyang malaking PAST TENSE."

Para kang score sa videoke, NAPAKASINUNGALING!

Kung may mga taong sadyang hindi ka pinapahalagahan, mas mabuting ipamukha mo sa kanila na hindi sila kawalan.

Hindi ako MASAMA, nagkataon lang na sa tuwing nagsasabi ako ng TOTOO eh tinatamaan ka. 

Ang pagiging MAARTE minsan OKEY lang, pag lagi ng ginagawa hindi na maganda lalo na pag wala sa itsura. 

Ang bait niya kapag tinitignan mo siya, pero may tinatagong landi rin pala. 

"Kung tanga ako dahil minahal ko ang tulad mo, mas TANGA ka dahil wala ka nang makikitang KATULAD ko." 

“Kung ayaw mong SUNDAN ka ng TUKSO, huwag kang umarte na parang INTERESADO.” 

Masaya na sana kaming magsyota, kung hindi ka lang sumulpot, malandi ka. 

"Mahal mo ko, mahal mo siya? MAHALIN mo na lahat nahiya ka pa." 

MOTTO NG MALANDI: Pwede mo akong hiramin, Wag lang aariin. 

Hindi lang mga BAMPIRA ang TAKOT sa ARAW, Nandyan din ang mga PLASTIK, takot MATUNAW!! 

Ang mga taong malalandi ay parang SALAMIN, yung mukha ang sarap basagin!

"Sana APOY nalang ako, para matunaw lahat ng plastik na makatabi ko." 

"Janitor ka ba?? Ang hilig mo kasing MAGMALINIS." 

Di bale ng pangit sa picture, atleast maganda sa personal. Kaysa naman ikaw, Maganda nga sa picture, pangit naman sa personal. 

"Anong sinabi ng ganda ko sa landi mo? Landi mo 'teh!" 

"Hindi ka SAFE, kung napapaligiran ka ng mga FAKE." 

Mas okey na maging MAKULIT kesa naman maging MALANDI. 

"Minsan ang PAG-IBIG parang sampayan, ang daming gustong sumabit." 

Lumalabas ang PEKENG kaibigan kapag, may KAILANGAN. 

Huwag ka masyadong magpa-ARAW, Baka masunog ka, PLASTIK ka pa naman. 

"Hindi naman sila mag MAMALDITA, kung hindi ka PAKIALAMERA."

Sad Quotes Tagalog

"Kung nagawa mo akong iwan ng walang dahilan, wag ka nang babalik kahit kailan."

"Kung talagang mahal mo siya saan ka man magpunta, kahit nalulungkot ka hindi ka maghahanap ng iba."

"Kahit gaanong kadaming ENERVON pa ang inumin mo , di mo makukuha ang HAPPINESS mo dahil wala ako." <3

"Ginawa mo na nga lahat para mapasaya mo siya, pero may mas higit pa pala na makakapagpasaya kanya
Hindi naman ako nagsisising nakilala ka. Ang tanging pinagsisisihan ko lang ay ang mga panahong nasayang mula ng makilala ka..

Kapag pinilit mo ang sarili mo sa taong ayaw sa'yo para kang namamangka sa kalsada, hindi ka na nga umuusad, mukha ka pang tanga..

‎Hindi paghihinala ang pinakamasakit sa lahat. Kundi ang matuklasang TAMA ang iyong hinala. :<

Mas mabuti ng PARANG KAYO.. pero hindi. Kesa naman sa KAYO NGA, pero PARANG Hindi.

"Hindi naman masamang maghintay eh, ang masama lang ay yung umasa ka kahit alam mong imposible na."

Kung sino pa 'yong TUNAY NA NAGMAMAHAL, siya pa 'yong laging NASASAKTAN. :(

MAHIRAP pag nakalimutan ang DAPAT tandaan pero MAS mahirap pag lagi mong natatandaan ang dapat mo ng KALIMUTAN.

Mahirap talagang maging HONEST sa isang tao. Lalo na pag alam mong masasaktan siya pag sinabi mo yung totoo.:)

Kung talagang mahal mo siya, kahit anong mali sakanya, hindi kailanman magiging SOLUSYON ang iwan mo siya.

Nagkulang sa tiwala, nagsobra sa hinala. Ano napala? RELASYON ay nasira.

"Mabuti pang mag-isa at makuntento sa mga bagay na meron ka, kesa pilitin mong maging masaya sa piling ng taong walang pagpapahalaga."

"‎Ginawa ko naman lahat para sumaya ka, mahirap ka ba talagang makontento sa isa? Kaya pala palipat-lipat ka"

Kahit gaano mo gustong pasayahin ang isang tao, balewala din kung hindi naman ikaw yung taong gusto niyang magpasaya sa kanya.

Kaya ka NAGMAHAL para maging MASAYA, Hindi para maging TANGA!

Nag-umpisa sa FRIENDS, Nagsabihan ng I LIKE YOU, Napunta sa I LOVE YOU, Nagtapos sa THANK YOU.

BOY1: You left her o she left you?
BOY2: Love left us!

Minsan kahit ilang beses ng sabihin ng utak mong "TAMA NA", pilit paring sinasabi ng puso mong "KONTING TIIS PA".

Hindi ba mas maganda kapag gusto ka niyang pakasalan para magkaanak kayo. Hindi yung naanakan ka niya kaya ka lang niya pakakasalan.

Mahirap kung BINABALEWALA ka nang taong mahal mo, pero mas mahirap ang magpanggap na parang OKEY lang yun sayo.

Kung ayaw mong MASAKTAN simple lang, iwasan mong magmahal ng taong alam mong NILALANDI ka lang.

Kaya ka nyang mahalin bilang KAIBIGAN, pero hindi bilang KASINTAHAN..

Walang silbi ang inyong pagmamahalan. Kung ikaw ay isang malaking PANAKIP BUTAS lamang.

Di mo kailangang magkulang para lokohin ka. Minsan, ginagawa mo na lahat niloloko ka parin.

Pag pagod kana, masarap SUMUKO. Eh mahal mo, wala ka nang magawa kundi sumuyo ng sumuyo.

Mas mabuti ng magbreak kayo, Kesa puro AWA nalang ang nararamdaman niya para sayo.

Wag kang gumawa ng isang desisyon na alam mong pagsisisihan mo pagdating ng panahon..

"Hindi ko naman hinihiling na ako lagi ang unahin mo, ayoko lang maramdaman na parang ang layo ko sa’yo."

"Sabi nila, pag wala na yung taong mahal mo, MOVE ON pero paano ba magpapaalam sa isang taong nangako sa'yo na kahit kailan hindi ka iiwan."

"Ang hirap matulog sa gabi, di kasi kita makalimutan eh pro nakatulog din ako sinabi ko kasi sa sarili ko: Tanga, may mahal na yon, tulog ka na."

Pang Asar Tagalog Quotes

Para kang dessert. Ang sweet mo sakin, ang sweet mo sa kanya, ang sweet mo sa lahat. Yung totoo, anong flavor ka? CREMA DE PUTA?

Alam ko na kung bakit laging masakit ang ULO mo. Wala kasing ka laman-laman eh.

Gaano ka man KASAYA, kung nakikihati ka lang naman sa pag-ibig niya, wala ka pa rin sa eksena! Tawag dun, DAKILANG EXTRA!

Ang buhok pang shampoo commercial, Ang mukha pwedeng endorser ng funeral

Kung ang kalandian ay bagyo. Jusko! Signal 100 na tayo sa sabrang lakas mong lumandi.

Wag mo ubusin pasensiya ko, bulkan nga sumasabog, mukha mo pa kaya?

Pang Asar Bitter Quotes (August 2012)

"Feeling mo naman kagandahan, ang sarap mong pektusan."

Para kang MAGNUM, pasosyal ka pa eh. Marami naman nakatikim na sa iyo.

Wala ako sa mood manlait ngayon. Kaya please, pakibulsa muna yang mukha mo.

CHEESE ka ba? Napaka CHEESEmosa mo kase.

"Hindi mo kailangan ng BEAUTICIAN, ang kailangan mo ay MAGICIAN."

Ang kagandahan mo parang password, ikaw lang nakakaalam.

Naniniwala ka bang kayamanan ang mukha mo? Kung OO, Ba’t di mo ibaon?

Ang katawan WOW ULAM, ang Mukha Mangkukulam!

Pinoy Unique Drinks


Kapeng Barako = Barako Coffee
This coffee is grown only in the Philippines. The word BARAKO is used to describe a man as tough as a wild boar. 

Salabat = ginger tea 
This is a favorite during the relatively cold Christmas season in the Philippines.

Lambanog ="coconut vodka" from the sap of the unopened coconut flower
Tuba = lambanog with additional fermentation

Basi  = "sugarcane wine"
Tapuy = rice wine from the Cordillera region of the Philippines

Pinoy Chinese New Year

In the Philippines, a Tsinoy is a Filipino of Chinese heritage. It is a combination of "Tsino" meaning Chinese and the slang word "Pinoy" meaning Filipino. (The term Intsik has fallen out of favor.)

There has been a significant Chinese presence in the Philippines even before the Spaniards arrived in the 15th century. Chinese Filipinos currently number four million, making up five percent of the Philippine population. 

Chinese Filipinos celebrate the Lunar New Year in January or February. It is not an official holiday in the Philippines, but students in Chinese schools are let out early. 

CHINESE-FILIPINO TRADITIONS ASSOCIATED WITH THE LUNAR NEW YEAR 
The food most fondly looked forward to during Chinese New Year in the Philippines istikoy, a treat made from sticky rice. You can buy it from stores only at this time of the year (January and February) but don't forget that you have to cook it first before eating! 

RED ENVELOPES. Red is considered the luckiest color and everyone tries to dress in it and have red things all around. Children expect to receive fresh peso bills inside bright red envelopes on which are written Chinese characters. They are called hong bao in Mandarin or ang pao in Hokkien, the language used by Chinese Filipinos. 



DRAGON AND LION DANCE. There is a parade of dancing lions or a dragon in the Binondo district of Manila (the primary Chinatown) and even in a few other cities in the Philippines where there is a sizable Chinese presence. 

The lion's head is large and has a body of long, colorful fabric. Dancers must be strong in holding it up and skillful in manipulating it in an animated way. Homeowners leaveang pao on top of their entrance gates or hang it by their door for the lion dancers to pick up while dancing in costume. 

How can you tell if it's a dragon or a lion that's dancing? The dragon has a longer body and is controlled by eight or more people. Its body is propped up with poles. The lion has four legs (two dancers — one in charge of the head and the other of the tail end). The dancer in front who holds the lion's head can make its ear wiggle and blink its eyes. He's the one in charge of picking up the ang pao

CHINESE GREETING. In the Hokkien language that most Chinese Filipinos speak, the Chinese New Year greeting is Kiong Hee Huat Tsai. To compare, the Cantonese version dominant in Hong Kong is Kung Hei Fat Choi and the Mandarin is Gong Xi Fa Cai. It means "Congratulations and Be Prosperous." 

HOW TO PREPARE FOR CHINESE NEW YEAR: 

1. Decorate house doors with red scrolls on which Chinese characters are written and hang up red paper lanterns. 

2. Make sure there are healthy, preferably blooming, plants around the house. They symbolize life and renewal. 

3. Settle all debts. You must not owe anyone money. 

4. Thoroughly clean the house before the first day of the year. 

5. Get a haircut and wear new clothes.